close
最近突然又想起這首歌
昨天找出來唱
今天找了羅馬拼音開始練唱QAQ
歌詞如下
音樂是背景音樂
ラブ・ストーリーは突然に
突然發生的愛情故事
作曲‧作詞‧編曲:小田和正 歌:小田和正
何から伝えればいいのか
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
一切不知要從何說起才好
分からないまま時は流れて
wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te
不知不覺中時光已悄悄溜走了
浮かんでは 消えてゆく
u ka n de wa ki e te yu ku
剛浮現出來又要消失了
ありふれた言葉だけ
a ri fu re ta ko to ba da ke
腦海中只剩一些過去經常談論的話題
君があんまりすてきだから
ki mi ga a n ma ri su te ki da ka ra
由於妳真的很美
ただすなおに 好きと言えないで
ta da su na o ni su ki to i e na i de
所以請別說只喜歡我的誠實
多分もうすぐ
ta bu n mo u su gu
一切不必再多說了
雨も止んで 二人 たそがれ
a me mo ya n de fu ta ri ta so ga re
兩個人的黃昏中 雨也停了
あの日 あの時 あの場所で
a no hi a no to ki a no ba sho de
那一天 那個時候 在那個地方
君に會えなかったら
ki mi ni a e na ka tta ra
如果不能遇到妳的話
僕等は いつまでも
bo ku ra wa i tsu ma de mo
我們永還是
見知らぬ二人のまま
mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
彼此不認識的兩個人
誰かが甘く誘う言葉に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
請別在他人的甜言蜜語中
もう心搖れたりしないで
mo u ko ko ro yu re ta ri shi na i de
動搖了妳的心
切ないけど そんなふうに
se tsu na i ke do so n na fu u ni
即使感到傷心
心は縛れない
ko ko ro wa shi ba re na i
也別那樣地束縛了自己的心
明日になれば君をきっと
a shi ta ni na re ba ki mi o ki tto
如果明天妳就要消失的話
今よりもっと好きになる
i ma yo ri mo tto su ki ni na ru
從現在開始我會更愛妳
そのすべてが僕のなかで
so no su be te ga bo ku no na ka de
那一切將會在我心中
時を超えてゆく
to ki o ko e te yu ku
隨著時間而度過
君のためにつばさになる
ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru
我願為了妳變成一支翅膀
君を守りつづける
ki mi o ma mo ri tsu zu ke ru
繼續守在妳身邊
やわらかく 君をつつむ
ya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu
溫柔地包圍著妳
あの風になる
a no ka ze ni na ru
即使是一陣風也好
あの日 あの時 あの場所で
a no hi a no to ki a no ba sho de
那一天 那個時候 在那個地方
君に會えなかったら
ki mi ni a e na ka tta ra
如果不能遇到妳的話
僕等は いつまでも
bo ku ra wa i tsu ma de mo
我們永還是
見知らぬ二人のまま
mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
彼此不認識的兩個人
今 君の心が動いた
i ma ki mi no ko ko ro ga u go i ta
既然妳的心己經變了
言葉止めて 肩を寄せて
ko to ba to me te ka ta o yo se te
什麼都別說了 靠近我的肩
僕は忘れないこの日を
bo ku wa wa su re na i ko no hi o
我不會把我所沒忘的這一天和妳
君を誰にも渡さない
ki mi o da re ni mo wa ta sa na i
讓別人搶走
君のためにつばさになる
ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru
我願為了妳變成一支翅膀
君を守りつづける
ki mi o ma mo ri tsu zu ke ru
繼續守在妳身邊
やわらかく 君をつつむ
wa wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu
溫柔地包圍著妳
あの風になる
a no ka ze ni na ru
即使是一陣風也好
あの日 あの時 あの場所で
a no hi a no to ki a no ba sho de
那一天 那個時候 在那個地方
君に會えなかったら
ki mi ni a e na ka tta ra
如果不能遇到妳的話
僕等は いつまでも
bo ku ra wa i tsu ma de mo
我們永還是
見知らぬ二人のまま
mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
彼此不認識的兩個人
誰かが甘く誘う言葉に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
請別在他人的甜言蜜語中
心搖れたりしないで
ko ko ro yu re ta ri shi na i de
動搖了妳的心
君をつつむ
ki mi o tsu tsu mu
溫柔地包圍著妳
あの風になる
a no ka ze ni na ru
即使是一陣風也好
あの日 あの時 あの場所で
a no hi a no to ki a no ba sho de
那一天 那個時候 在那個地方
君に會えなかったら
ki mi ni a e na ka tta ra
如果不能遇到妳的話
僕等は いつまでも
bo ku ra wa i tsu ma de mo
我們永還是
見知らぬ二人のまま
mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
彼此不認識的兩個人
昨天找出來唱
今天找了羅馬拼音開始練唱QAQ
歌詞如下
音樂是背景音樂
ラブ・ストーリーは突然に
突然發生的愛情故事
作曲‧作詞‧編曲:小田和正 歌:小田和正
何から伝えればいいのか
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
一切不知要從何說起才好
分からないまま時は流れて
wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te
不知不覺中時光已悄悄溜走了
浮かんでは 消えてゆく
u ka n de wa ki e te yu ku
剛浮現出來又要消失了
ありふれた言葉だけ
a ri fu re ta ko to ba da ke
腦海中只剩一些過去經常談論的話題
君があんまりすてきだから
ki mi ga a n ma ri su te ki da ka ra
由於妳真的很美
ただすなおに 好きと言えないで
ta da su na o ni su ki to i e na i de
所以請別說只喜歡我的誠實
多分もうすぐ
ta bu n mo u su gu
一切不必再多說了
雨も止んで 二人 たそがれ
a me mo ya n de fu ta ri ta so ga re
兩個人的黃昏中 雨也停了
あの日 あの時 あの場所で
a no hi a no to ki a no ba sho de
那一天 那個時候 在那個地方
君に會えなかったら
ki mi ni a e na ka tta ra
如果不能遇到妳的話
僕等は いつまでも
bo ku ra wa i tsu ma de mo
我們永還是
見知らぬ二人のまま
mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
彼此不認識的兩個人
誰かが甘く誘う言葉に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
請別在他人的甜言蜜語中
もう心搖れたりしないで
mo u ko ko ro yu re ta ri shi na i de
動搖了妳的心
切ないけど そんなふうに
se tsu na i ke do so n na fu u ni
即使感到傷心
心は縛れない
ko ko ro wa shi ba re na i
也別那樣地束縛了自己的心
明日になれば君をきっと
a shi ta ni na re ba ki mi o ki tto
如果明天妳就要消失的話
今よりもっと好きになる
i ma yo ri mo tto su ki ni na ru
從現在開始我會更愛妳
そのすべてが僕のなかで
so no su be te ga bo ku no na ka de
那一切將會在我心中
時を超えてゆく
to ki o ko e te yu ku
隨著時間而度過
君のためにつばさになる
ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru
我願為了妳變成一支翅膀
君を守りつづける
ki mi o ma mo ri tsu zu ke ru
繼續守在妳身邊
やわらかく 君をつつむ
ya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu
溫柔地包圍著妳
あの風になる
a no ka ze ni na ru
即使是一陣風也好
あの日 あの時 あの場所で
a no hi a no to ki a no ba sho de
那一天 那個時候 在那個地方
君に會えなかったら
ki mi ni a e na ka tta ra
如果不能遇到妳的話
僕等は いつまでも
bo ku ra wa i tsu ma de mo
我們永還是
見知らぬ二人のまま
mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
彼此不認識的兩個人
今 君の心が動いた
i ma ki mi no ko ko ro ga u go i ta
既然妳的心己經變了
言葉止めて 肩を寄せて
ko to ba to me te ka ta o yo se te
什麼都別說了 靠近我的肩
僕は忘れないこの日を
bo ku wa wa su re na i ko no hi o
我不會把我所沒忘的這一天和妳
君を誰にも渡さない
ki mi o da re ni mo wa ta sa na i
讓別人搶走
君のためにつばさになる
ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru
我願為了妳變成一支翅膀
君を守りつづける
ki mi o ma mo ri tsu zu ke ru
繼續守在妳身邊
やわらかく 君をつつむ
wa wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu
溫柔地包圍著妳
あの風になる
a no ka ze ni na ru
即使是一陣風也好
あの日 あの時 あの場所で
a no hi a no to ki a no ba sho de
那一天 那個時候 在那個地方
君に會えなかったら
ki mi ni a e na ka tta ra
如果不能遇到妳的話
僕等は いつまでも
bo ku ra wa i tsu ma de mo
我們永還是
見知らぬ二人のまま
mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
彼此不認識的兩個人
誰かが甘く誘う言葉に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
請別在他人的甜言蜜語中
心搖れたりしないで
ko ko ro yu re ta ri shi na i de
動搖了妳的心
君をつつむ
ki mi o tsu tsu mu
溫柔地包圍著妳
あの風になる
a no ka ze ni na ru
即使是一陣風也好
あの日 あの時 あの場所で
a no hi a no to ki a no ba sho de
那一天 那個時候 在那個地方
君に會えなかったら
ki mi ni a e na ka tta ra
如果不能遇到妳的話
僕等は いつまでも
bo ku ra wa i tsu ma de mo
我們永還是
見知らぬ二人のまま
mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
彼此不認識的兩個人
全站熱搜
留言列表